Crime fiction translated into English - CrimeSpace2024-03-28T14:20:22Zhttps://crimespace.ning.com/forum/topics/537324:Topic:52251?commentId=537324%3AComment%3A52371&feed=yes&xn_auth=noIndridason is supeerb. Ordere…tag:crimespace.ning.com,2007-07-05:537324:Comment:528282007-07-05T22:55:17.652ZSuzannehttps://crimespace.ning.com/profile/dmbdenmother
Indridason is supeerb. Ordered one of his book from amazon in the UK because it wasn't available yet in the US. Also can get Ian Rankin's books before they're available here. Good source, but books are more expensive in the UK because they publish more titles.
Indridason is supeerb. Ordered one of his book from amazon in the UK because it wasn't available yet in the US. Also can get Ian Rankin's books before they're available here. Good source, but books are more expensive in the UK because they publish more titles. Thanks for this suggestion th…tag:crimespace.ning.com,2007-07-05:537324:Comment:527972007-07-05T19:42:33.548Zsue nealehttps://crimespace.ning.com/profile/susieqm
Thanks for this suggestion though I am not confident that UK libraries hold onto their fiction long enough if it is not being borrowed by a significant number of readers. I hope to be able to check out translated fiction in one of the UK copyright libraries if I can't find it in a library or persuade the library to purchase it! By the way I misspelt Petros Markaris as I didn't have the book in front of me, sorry.
Thanks for this suggestion though I am not confident that UK libraries hold onto their fiction long enough if it is not being borrowed by a significant number of readers. I hope to be able to check out translated fiction in one of the UK copyright libraries if I can't find it in a library or persuade the library to purchase it! By the way I misspelt Petros Markaris as I didn't have the book in front of me, sorry. Petros Makaris is a Greek who…tag:crimespace.ning.com,2007-07-05:537324:Comment:527952007-07-05T19:39:03.793Zsue nealehttps://crimespace.ning.com/profile/susieqm
Petros Makaris is a Greek who speaks perfect English and is also very knowledgeable about the genre in Europe. At the present time 3 of his novels have been translated into English and published in the the UK by Harvill Press in the last couple of years. They are: The Late Night News, Deadline in Athens and Zone Defence. He tackles social and political issues in his crime novels, rather like some French writers who feel that the genre permits them to criticise those in power in a subtle…
Petros Makaris is a Greek who speaks perfect English and is also very knowledgeable about the genre in Europe. At the present time 3 of his novels have been translated into English and published in the the UK by Harvill Press in the last couple of years. They are: The Late Night News, Deadline in Athens and Zone Defence. He tackles social and political issues in his crime novels, rather like some French writers who feel that the genre permits them to criticise those in power in a subtle way.<br />
<br />
Is he published in the US too? Yes, wouldn't it be good if w…tag:crimespace.ning.com,2007-07-05:537324:Comment:527922007-07-05T19:31:03.669Zsue nealehttps://crimespace.ning.com/profile/susieqm
Yes, wouldn't it be good if we had some sort of ability to read in any language and enjoy the quirks that the writer intended without the need for a translator. I am not even sure that I get everything that French writers intend unless I reread a novel and I would tend to do that only if I were giving a paper or writing an article on them. There are too many books in the world to keep rereading no matter how enjoyable this is. I can see I have my work cut out to write 6000 words over the next…
Yes, wouldn't it be good if we had some sort of ability to read in any language and enjoy the quirks that the writer intended without the need for a translator. I am not even sure that I get everything that French writers intend unless I reread a novel and I would tend to do that only if I were giving a paper or writing an article on them. There are too many books in the world to keep rereading no matter how enjoyable this is. I can see I have my work cut out to write 6000 words over the next year on this topic - as I have lots of reading to do. It occured to me after I post…tag:crimespace.ning.com,2007-07-05:537324:Comment:527752007-07-05T18:01:52.334ZBrian Thorntonhttps://crimespace.ning.com/profile/BrianThornton
It occured to me after I posted about Jean-Claude Izzo's work that I ought to mention that I've read several of Arturo Perez-Reverte's works in translation as well. I speak French and a smattering of Spanish, and think it's interesting to consider reading Izzo's work in the original French, but doubt that I could get the full flavor of Perez-Reverte were I to tackle it with my minimalist Spanish.
It occured to me after I posted about Jean-Claude Izzo's work that I ought to mention that I've read several of Arturo Perez-Reverte's works in translation as well. I speak French and a smattering of Spanish, and think it's interesting to consider reading Izzo's work in the original French, but doubt that I could get the full flavor of Perez-Reverte were I to tackle it with my minimalist Spanish. Other good imprints for crime…tag:crimespace.ning.com,2007-07-05:537324:Comment:527702007-07-05T17:54:36.608ZLaura Roothttps://crimespace.ning.com/profile/mallard
Other good imprints for crime fiction in translation:<br />
Soho Press - <a href="http://www.sohopress.com/crime.html">http://www.sohopress.com/crime.html</a><br />
Eurocrime - <a href="http://www.arcadiabooks.co.uk/books.php?genre=2">http://www.arcadiabooks.co.uk/books.php?genre=2</a><br />
<br />
Japanese crime fiction:-<br />
"The Tattoo Murder Case" by Akimitsu Takagi.<br />
<br />
You might also be interested in books by Naomi Hirahara, Edgar winner and Crimespace Poster, who has written a series of crime books set amongst the…
Other good imprints for crime fiction in translation:<br />
Soho Press - <a href="http://www.sohopress.com/crime.html">http://www.sohopress.com/crime.html</a><br />
Eurocrime - <a href="http://www.arcadiabooks.co.uk/books.php?genre=2">http://www.arcadiabooks.co.uk/books.php?genre=2</a><br />
<br />
Japanese crime fiction:-<br />
"The Tattoo Murder Case" by Akimitsu Takagi.<br />
<br />
You might also be interested in books by Naomi Hirahara, Edgar winner and Crimespace Poster, who has written a series of crime books set amongst the Japanese-American community in California.<br />
<br />
Also a reviewer called Kazuo Shimizu has put a list of translated Japanese crime fiction onto Amazon:-<br />
<br />
<a href="http://www.amazon.co.uk/Lets-Japanese-Mystery-Novels-English/lm/42XKWSIOKG71/ref=cm_lmt_dtpa_f_3_rdssss0/202-6672816-1766201">http://www.amazon.co.uk/Lets-Japanese-Mystery-Novels-English/lm/42XKWSIOKG71/ref=cm_lmt_dtpa_f_3_rdssss0/202-6672816-1766201</a> I have not. What can you tell…tag:crimespace.ning.com,2007-07-05:537324:Comment:527482007-07-05T15:52:46.924ZBrian Thorntonhttps://crimespace.ning.com/profile/BrianThornton
I have not. What can you tell us about him?
I have not. What can you tell us about him? I also like the Andrea Camill…tag:crimespace.ning.com,2007-07-04:537324:Comment:525492007-07-04T16:28:31.835ZAyohttps://crimespace.ning.com/profile/Evedallas
I also like the Andrea Camilleri books and those by Luiz Alfredo Garcia-Roza as well.
I also like the Andrea Camilleri books and those by Luiz Alfredo Garcia-Roza as well. I agree about Bitter Lemon Pr…tag:crimespace.ning.com,2007-07-04:537324:Comment:524752007-07-04T08:08:55.399Zsue nealehttps://crimespace.ning.com/profile/susieqm
I agree about Bitter Lemon Press, Harvill Secker is good too, and Serpent's Tale. In the UK there was an interesting book tour in spring 2006 - the Bloody Foreigners book tour - as a response to the CWA removing books in translation from being elegible for their golden dagger awards. Now they have the Duncan Lawrie award for books in translation and The Three Evangelists by Vargas won it last year.<br />
<br />
I like Vargas but she is an acquired taste as she is both literary and stylish but dealing with…
I agree about Bitter Lemon Press, Harvill Secker is good too, and Serpent's Tale. In the UK there was an interesting book tour in spring 2006 - the Bloody Foreigners book tour - as a response to the CWA removing books in translation from being elegible for their golden dagger awards. Now they have the Duncan Lawrie award for books in translation and The Three Evangelists by Vargas won it last year.<br />
<br />
I like Vargas but she is an acquired taste as she is both literary and stylish but dealing with crime but not as gutsy as some writers. Her latest novel (not yet translated but on the cards for next Jan) The Eternal Forest (Dans les bois eternels) is more gory with a serial killer. However they are often slow at the beginning. Yes, he is good, though being…tag:crimespace.ning.com,2007-07-04:537324:Comment:524732007-07-04T08:02:19.301Zsue nealehttps://crimespace.ning.com/profile/susieqm
Yes, he is good, though being a francofile I have read it in French as I tend to with most French authors. I just love getting lost in the language. I love the way that crime novels give you a sense of place and show you the underbelly that as a tourist you might not be aware of. Have you read Petros Makarios, who now has two books out in English?
Yes, he is good, though being a francofile I have read it in French as I tend to with most French authors. I just love getting lost in the language. I love the way that crime novels give you a sense of place and show you the underbelly that as a tourist you might not be aware of. Have you read Petros Makarios, who now has two books out in English?