Hi Malgorzata: Welcome to the community of crime fiction. One of my failings in life is that I never learned the Polish language from my father. To honour him, the detective in my first series is named Walter Sydowski, of Polish American descent. In the first book of the 5 in the series (title IF ANGELS FALL) there is some reference, slight, to Sydowski's memories as a child during WWII. Many people enjoy the series.
Greetings from New Orleans, USA. I've never had a friend in Poland. What do you think of Roberto Bolano? I loved The Savage Detective...
My book, The Beatitudes, is a paranormal thriller set in New Orleans. It will be out in the fall and I am donating all royalties directly to the New Orleans Public Library Foundation. Libraries support the infrastructure of a great city, so I have started The Beatitudes Network to promote awareness of the importance of public libraries in NOLA.
The blogsite www.beatitudesinneworleans.blogspot.com describes the Network, has excerpts from The Beatitudes, recipes, and more. Merci mille fois. Lyn Lejeune.
Writers, please pass the word…..it’s for a good cause….don’t let the libraries of New Orleans or the US go the way of The Great Library of Alexandria. P.S. just posted an excerpt on my Crimespace page.
Thank you, Pari!
Here you can see the most popular first names in Poland.
And yes, I'm there :-). But I like this name anyway. The short version, Gosia, easier for foregners but confusing ("why are you using two different names?").
Are you thinking of giving that name to someone in your next book? Hope it's not the victim :-)
I'm not that much into the American Mystery Fiction (yet? :-) to judge the similarities - of course, the basic hardboiled features as invented in the Black Mask, etc, are similar, so in some way the answer is always yes... The flavouring (themes/problems, setting, etc. always changes and this is where the biggest difference is. Intertextuality is also quite a point to the "local" ones, as you call them, but as I said, I'm not that much into... etc.
Translations: Krajewski (PL) - no, hoping this changes, Vazquez Montalban (SP), yes, Mendoza (SP) yes, Camilleri (IT), yes, Akunin (RU), yes.
Nice to meet you, Malgorzata. I've been to Poland many times the last couple of years for work (PIla mostly) and have enjoyed the country and the people there a lot. I don't know a lot about kriminalski there though.