Sue neale's Comments

Comment Wall (26 comments)

You need to be a member of CrimeSpace to add comments!

At 9:10am on July 7, 2007, Pari Noskin Taichert said…
Very cool to learn about your work, Sue.

I hope to hear more about it here.

As an interesting aside, one of Mankell's translators lives in Albuquerque. He and his wife both work in the profession and it's fascinating to hear their stories.

I've done a little translation and it's tremendously difficult to honor the tone of the original piece. So difficult, in fact, that I don't even attempt it anymore.
At 5:58am on July 7, 2007, JackBludis said…
Great English background ... Oxford, eh? A professor?
At 2:01am on July 7, 2007, sue neale said…
Hope you enjoy it. Although I have read it twice in French, I am rereading in English to see how it reads and also because I want to give a paper on it. Most attendees don't read French so I am limiting myself to the four that have been translated. Have you read the others?
At 1:10am on July 7, 2007, Barbara Fister said…
I was recently sent an advanced reader copy of the US edition of Wash This Blood Clean from My Hand - it should be out from Penguin here in August. I need to get cracking on my review for Mystery Scene ...
At 11:24am on July 6, 2007, Karen from AustCrime said…
Hi Sue - since your post about translations I've been meaning to drop by - sounds like we might share some tastes in books :)
At 6:48am on July 5, 2007, Barbara Fister said…
Your research sounds fascinating! I'm pleased that more US publishers are publishing translations. I think they felt we were too provincial until Mankell proved them wrong.

CrimeSpace Google Search

© 2024   Created by Daniel Hatadi.   Powered by

Badges  |  Report an Issue  |  Terms of Service